Jump to content

Anthea Bell, translator of Astérix


Recommended Posts

The death was announced yesterday of the superb literary translator Anthea Bell.  She will be best known to most - along with Derek Hockridge - as the translator of the Astérix books: it is often said that the English versions are even better, and funnier, than the originals.




This blog post which was linked to looks at the detail of some of the wordplay she managed to come up with:





  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

How very sad! We had the French originals at my senior school to push us with our French but I managed to find the translations for my younger brother and we both quote bits of them to one another if we are feeling particularly silly. R.I.P and thank you.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Create New...